-
1 открывать месторождение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > открывать месторождение
-
2 eine Lagerstätte entdecken
открывать месторождениеDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > eine Lagerstätte entdecken
-
3 eine Lagerstätte öffnen
открывать месторождениеDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > eine Lagerstätte öffnen
-
4 finden
открывать (месторождение)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > finden
-
5 mettre à découverte du gisement
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > mettre à découverte du gisement
-
6 discover a field
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > discover a field
-
7 find a field
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > find a field
-
8 field
1. месторождение; бассейн; промысел2. поле; пространство3. область науки; область применения; сфера деятельностиfield going to water — месторождение, начинающее обводняться
* * *
2. промысел
* * *
1. месторождение; промысел3. поле (пространство, пересеченное линиями какой-либо силы, напр., магнитное поле и т.п.)4. область ( исследований).
* * *
2. поле (гравитационное, магнитное и т.д.)3. месторождение (нефти, газа)4. область ( исследования)
* * *
2) промысел•field authorized to commence operations — промысел, на разработку которого дано официальное разрешение;
field going to water — месторождение в начале обводнения;
to discover a field — открывать месторождение;
to explore a field — разведывать месторождение;
to find a field — открывать месторождение;
- abandoned fieldfield under development — месторождение, находящееся в разработке
- automated oil field
- commercial field
- condensate field
- depleted field
- depletion drive oil field
- developed field
- drowned field
- essentially depleted oil field
- far field
- fissuring field
- flooded field
- gas field
- gas-and-oil field
- gas-cap field
- gas-condensate field
- gas-controlled oil field
- gas-drive field
- high-pressure field
- impressed magnetic field
- maiden field
- major field
- marginal field
- medium size field
- microseismic field
- multihorizon field
- multilayered field
- multiplay field
- multireservoir field
- natural gas field
- near field
- nonassociated gas field
- offshore field
- offshore oil field
- oil field
- oil-and-gas field
- oil-gas condensate field
- primary sound field
- producing field
- proven oil field
- reflected field
- reflected displacement field
- reflected stress field
- secondary sound field
- seismic field
- shallow-water field
- single-horizon field
- single-layer field
- sleek field
- stratigraphic oil field
- tank field
- test field
- transmitted stress field
- undrilled field
- virgin field
- water controlled oil field
- watered field* * *• бассейн• залежь• поле -
9 Lagerstätte
fместорождение (полезного ископаемого)□ Lagerstätte keilt sich aus месторождение выклинивается;□ Lagerstätte öffnen открывать месторождение;□ Lagerstätte tut sich auf мощность месторождения увеличивается, мощность месторождения возрастает;□ Lagerstätte, apomagmatische апомагматическое месторождение (видимая связь с материнской интрузией отсутствует)□ Lagerstätte, aufgelagerte пластовое месторождение□ Lagerstätte, aufgeschlossene вскрытое месторождение□ Lagerstätte, aufgesetzte месторождение, выходящее на дневную поверхность□ Lagerstätte, augenscheinliche см. Lagerstätte, ausgesetzte□ Lagerstätte, ausgesetzte обнажённое [вскрытое] месторождение□ Lagerstätte, chemisch-sedimentäre месторождение, образованное химическими осадками□ Lagerstätte, deuterogene см. Lagerstätte, sekundäre□ Lagerstätte, eingelagerte месторождение, залегающее среди определённых типов пород□ Lagerstätte, endogene магматогенное [эндогенное] месторождение□ Lagerstätte, epigenetische эпигенетическое месторождение□ Lagerstätte, epithermale эпитермальное [низкотемпературное] месторождение□ Lagerstätte, exhalativ-sedimentäre эффузивно-осадочное месторождение□ Lagerstätte, exogene экзогенное месторождение□ Lagerstätte, extrusiv-magmatische месторождение, связанное с эффузными породами□ Lagerstätte, geschichtete пластовое месторождение□ Lagerstätte, hydrothermale гидротермальное месторождение□ Lagerstätte, innermagmatische см. Lager, intramagmatische□ Lagerstätte, intramagmatische интрамагматическое месторождение (образовавшееся одновременно с кристаллизацией интрузивных пород)□ Lagerstätte, katathermale кататермальное [высокотемпературное] гидротермальное месторождение (350° - 450°)□ Lagerstätte, kontaktpneumatolytische контактово-пневматолитовое месторождение□ Lagerstätte, langgestreckte вытянутое месторождение□ Lagerstätte, linsenförmige линзообразное тело полезного ископаемого□ Lagerstätte, liquidmagmatische собственно магматическое месторождение, образовавшееся одновременно с интрузивными породами в конце магматической фазы□ Lagerstätte, liquidmagmatisch-pneumatolytische магматичеcки-пневматолитовое (переходное) месторождение□ Lagerstätte, magmatische магматическое [магматогенное] месторождение□ Lagerstätte, magmatogene см, Lagerstätte, magmatische□ Lagerstätte, mechanisch-sedimentäre обломочное осадочное месторождение□ Lagerstätte, mesothermale мезотермальное [среднетемпературное] месторождение (150° - 300°)□ Lagerstätte, metamorphische метаморфическое месторождение□ Lagerstätte, metasomatische метасоматическое месторождение□ Lagerstätte, nutzbare месторождение полезных ископаемых□ Lagerstätte, oberflächliche экзогенное месторождение□ Lagerstätte, pegmatitische пегматитовое месторождение□ Lagerstätte, perimagmatische перимагматическое месторождение (залегающее в верхних периферических частях интрузии, 600° - 300°)□ Lagerstätte, plattenförmige плитообразное месторождение□ Lagerstätte, pneumatolytische пневматолитовое месторождение□ Lagerstätte, primäre первичное [коренное] месторождение□ Lagerstätte, primitive см. Lagerstätte, primäre□ Lagerstätte, protogene см. Lagerstätte, primäre□ Lagerstätte, regelmäßige месторождение правильной формы□ Lagerstätte, sedimentäre осадочное месторождение□ Lagerstätte, sekretionäre секреционное месторождение□ Lagerstätte, sekundäre вторичное [россыпное] месторождение□ Lagerstätte, stockförmige штокообразное месторождение□ Lagerstätte, submarine exhalativ-sedimentäre подводное осадочно-вулканическое месторождение□ Lagerstätte, syngenetische сингенетическое месторождение (образовавшееся одновременно с вмещающими породами)□ Lagerstätte, telemagmatische телемагматическое месторождение (материнский очаг неизвестен)□ Lagerstätte, telethermale см. Lagerstätte, telemagmatische□ Lagerstätte, trächtige перспективное месторождение□ Lagerstätte, unaufgeschlossene невскрытое месторождение□ Lagerstätte, unerschrotene нетронутое [горными работами] месторождение□ Lagerstätte, unverritzte см. Lagerstätte, unerschrotene□ Lagerstätte, ursprüngliche коренное [первичное] месторождение□ Lagerstätte, verworfene дислоцированное [нарушенное] месторождениеDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Lagerstätte
-
10 strike
* * *
* * *
1.простирание пласта (геол.)2.вскрыть нефтеносный пласт; бить, ударять
* * *
простирание (геол.)
* * *
1) удар2) открытие месторождения || открывать месторождение; вскрывать нефтеносный пласт4) простирание ( пласта) || вскрывать ( продуктивный) пласт•across the strike — вкрест простирания пласта;
along the strike — по простиранию пласта, вдоль простирания пласта;
on the strike — по простиранию пласта, вдоль простирания пласта;
to make a strike — находить промышленные запасы нефти;
- dominant striketo strike the gas — обнаруживать месторождение газа;
- drag strike
- fault strike
- geological strike
- latitudinal strike
- marginal strike
- preferred strike
- refractor strike
- regional strike* * *• 1) открытие месторождения; 2) продуктивная скважина• 1) ударять; 2) пораженный• варь• нажимать -
11 strike
1. гл.1) общ. ударять(ся), наносить удар, битьto strike a blow for smth./smb. — помогать, способствовать чему-л./кому-л., выступать в защиту кого-л./чего-л.
to strike a blow against [at\] smth. — противодействовать чему-л., нанести удар по чему-л.
2)а) общ. поражать, сражать (о болезни, стихийном бедствии или другом неприятном событии, произошедшем внезапно и приведшем к вредным последствиям)a powerful earthquake struck central and western Mexico — в центральной и западной Мексике произошло мощное землетрясение
б) общ. нападать, атаковать (о враге, животном и т. д.)3)а) общ. приходить (в голову) (о мысли, идее и т. д., появившейся неожиданно)the idea struck that — мне пришла в голову идея, что...
While I was doing that, the idea struck: maybe I should set up a whole site for these things. — Пока я это делал, мне внезапно пришла в голову идея: может быть, мне следует создать для всего этого отдельный сайт?
б) общ. поражать, потрясать (кого-л.), производить впечатление (на кого-л.)I still remember about half the points he made — that's how much the speech struck me. — Я до сих пор помню примерно половину указанных им проблемных вопросов — вот какое сильное впечатление произвела на меня его речь [вот как сильно меня потрясла его речь\].
в) общ. вызывать какие-л. чувства; вселять (ужас и т. п.)I was struck with sorrow. — Я был охвачен горем.
4) эк. тр., юр. бастовать, объявлять забастовкуto strike in protest against smth. — бастовать в знак протеста против чего-л.
to strike against smth. — бастовать против чего-л.
The union leader, Logan, tried to get other unions to strike in sympathy, but the other union leaders had no sympathy. — Логан, лидер профсоюза, попытался убедить другие профсоюзы объявить забастовку солидарности, но лидеры других профсоюзов вовсе не были с ним солидарны.
They forbade their members to strike in sympathy with the members of the other brotherhoods. — Они запретили своим членам бастовать в поддержку членов других профсоюзов.
5)а) общ. составлять (список и т. д.)б) общ. исключать (официально выгонять кого-л. из профессионального общества, организации и т. п.; используется с предлогом off)he was struck off in 1985 following the death of a patient under his care — в 1985 г. он был исключен вследствие смерти одного из его пациентов.
6)а) общ. приходить к соглашению, договариватьсяto strike a bargain — заключить сделку, прийти к соглашению
to strike a hard bargain — выторговать, добиться выгодных условий сделки
б) общ. выводить, подводить, сводить ( баланс)to strike a balance — подводить баланс, сводить баланс; выводить сальдо
7)а) доб. находить, открывать ( месторождение)to strike ore — открыть [найти\] месторождение руды
б) общ. находить, наталкиваться, случайно встречатьto strike upon [on\] a plan — придумать план
8) пол., юр. формировать, составлять (комиссию, комитет и т. д.)2. сущ.1) общ. удар ( особенно военный); атака2)а) эк. тр., юр. забастовка, стачка (коллективное прекращение работы с целью оказать давление на работодателей во время производственного конфликта или в ответ на неудовлетворительные условия труда)to be on strike — бастовать, устраивать забастовку
to come out on strike, to go on strike — забастовать, выйти на забастовку, объявить забастовку
to break (up) a strike — подавить [сорвать\] забастовку
to call a strike — призвать к забастовке; объявить забастовку
national [nation-wide\] strike — общенациональная забастовка
Syn:See:industrial action, economic strike, jurisdictional strike, political strike, protest strike, sympathetic strike, general strike, illegal strike, official strike, wildcat strike, sit-down strike, hunger strike, token strike, no-strike agreement, no-strike clause, right to strike, strike pay, strike fund, strike committee, strike ballot, strike notice, strikebreaker, striker, industrial dispute, trade union movement, stoppage of work, walkout, go-slow, work-to-rule, work-in, lock-out, sickout, picketб) общ. коллективный отказ (от чего-л.); бойкот (отказ делать что-л., используемый для выражения протеста, оказания давления)buyers' strike — бойкот покупателей, бойкотирование покупателями (определенных товаров или магазинов)
With the introduction of the Goods and Services Tax for Australia a little over six months away, it seems that car sellers are facing a buyers strike at the moment. — С введением в Австралии чуть более шести месяцев назад налога на товары и услуги, продавцы автомобилей, похоже, столкнулись с бойкотом покупателей.
3) доб. открытие месторождения (нефти, руды и т. п.)the first major strike of oil in the North Sea — первое открытие крупного месторождения нефти в Северном море
4) доб. простирание (характеристика направления жилы, пласта, разлома или иного географического образования по отношению к северу, поверхности земли, горизонтальной плоскости и т. д.)
* * *
забастовка: временная остановка профсоюзом работы с целью заставить работодателя согласиться на требования профсоюза по зарплате и условиям работы. -
12 discover a deposit
1) Общая лексика: открыть месторождение2) Техника: открывать месторождение3) Нефть: обнаруживать залежь -
13 finden
гл.1) общ. заставать, отыскивать, признавать, считать, находить2) геол. открывать (месторождение), открыть (месторождение)3) ирон. похитить, стащить4) юр. разыскать -
14 eine Lagerstätte aufdecken
вскрывать месторождениеоткрывать месторождениеDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > eine Lagerstätte aufdecken
-
15 eine Lagerstätte aufdecken
кол.числ.геол. вскрывать месторождение, открывать месторождениеУниверсальный немецко-русский словарь > eine Lagerstätte aufdecken
-
16 strike
1. простирание 2. вскрывать пласт 3. открытие месторождения || открывать (месторождение)
along [on] the strike по простиранию
transverse to the strike вкрест простирания
strike of foliation простирание рассланцевания
strike of seam простирание пласта
drag strike изгиб пласта по простиранию (при сдвиге)
facies strike простирание фаций
fault strike простирание сброса, сброс по простиранию, параллельный сброс
gold strike золотоносная жила
isopach strike простирание [направление] изопахиты (в данной точке на карте)
regional strike региональное простирание
* * * -
17 discover a field
Нефть: открывать месторождение -
18 find a field
Нефть: открывать месторождение -
19 Lagerstätte aufdecken
сущ.горн. открывать месторождениеУниверсальный немецко-русский словарь > Lagerstätte aufdecken
-
20 Lagerstätte öffnen
сущ.геол. открывать месторождение
См. также в других словарях:
Драгоценные металлы — (Precious metals) Драгоценные металлы это редко встречающиеся металлы, которые отличаются блеском, красотой и стойкостью к коррозии История добычи драгоценных металлов, разновидности, свойства, применение, распространение в природе, сплавы… … Энциклопедия инвестора
Газы природные горючие — газообразные углеводороды, образующиеся в земной коре. Общие сведения и геология. Промышленные месторождения Г. п. г. встречаются в виде обособленных скоплений, не связанных с каким либо др. полезным ископаемым; в виде… … Большая советская энциклопедия
Ангола — (Angola) страна на З. Африки. Граничит на С. и С. В. с Народной Республикой Конго и Демократической Республикой Конго, на Ю. В. с Замбией и на Ю. с Намибией; на З. омывается Атлантическим океаном. Колония Португалии (официально «заморская … Большая советская энциклопедия
Бразилия (государство) — Бразилия (Brasil), Федеративная Республика Бразилии (República Federativa do Brasil). I. Общие сведения Б. государство в Южной Америке, занимающее восточную и центральную часть материка. Наибольшая протяжённость с С. на Ю. 4320 км, с В. на З.… … Большая советская энциклопедия
Мексика — (Méjico, México) Мексиканские Соединённые Штаты (Estados Unidos Mexicanos). I. Общие сведения М. государство в юго западной части Северной Америки. На С. граничит с США, на Ю. В. с Гватемалой и Белизом. На З. и Ю.… … Большая советская энциклопедия
Бразилия — I Бразилия (Brasil) Федеративная Республика Бразилии (República Federativa do Brasil). I. Общие сведения Б. государство в Южной Америке, занимающее восточную и центральную часть материка. Наибольшая протяжённость с С. на … Большая советская энциклопедия
Корреляция — (Correlation) Корреляция это статистическая взаимосвязь двух или нескольких случайных величин Понятие корреляции, виды корреляции, коэффициент корреляции, корреляционный анализ, корреляция цен, корреляция валютных пар на Форекс Содержание… … Энциклопедия инвестора
snip-id-9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология snip id 9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята битумной эмульсией.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации